Pensi di essere cosi figo con il tuo karate e i tuoi riflessi da bambino.
You think you're so cool with your karate and your childlike reflexes.
Mi dispiace di essere cosi' stronza.
I'm sorry I'm being such a biatch.
Mi spiace di essere cosi terribilmente in ritardo.
SORRY TO BE SO HORRIBLY LATE.
Certo che potevate evitare di essere cosi stronzi.
You know, you guys didn't have to be such assholes.
Senti, smettila di essere cosi' presuntuoso, Ruffin.
Listen, stop being so overconfident, Ruffin.
Smettila di essere cosi' taccagno e poi ne riparliamo.
Quit being so cheap, and we'll talk about it.
Se devi affondare il naso nei resoconti dei quartiermastri, devi aspettarti di essere cosi' depresso.
If you will bury your nose in quartermaster's accounts, you must expect to be gloomy.
Pensi di essere cosi' dannatamente superiore, vero?
You think you're so fucking superior, don't you?
Sono contenta che puoi permetterti di essere cosi' selettiva, Miss Sono Gentile Con Tutti.
I'm glad you can be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us. Oh, shut up.
Vorrei davvero fidarmi di te quando dici quelle parole, Dan, ma forse ne sapessi il perche', smetterei di essere cosi' spaventata nel sentirle e di avere cosi' paura di dirle.
I really want to trust you when you say those words, dan, So maybe if I knew why, I'd stop being so scared of hearing them And afraid to say them.
Non posso tollerare di essere cosi' un momento di piu'.
I can't bear to be like this a moment longer.
Era inevitabile che ti stancassi di essere cosi enormemente surclassata.
It was inevitable you would eventually grow tired of being so grossly over matched.
Non avrei mai pensato di essere cosi' felice di vederti.
I never thought I'd be so happy to see you.
Non sapevo di essere cosi' coinvolto, non e' proprio il fine settimana giusto per me.
I didn't know I'd have to get so involved. This isn't a good weekend for me.
Quindi smettila di fare il guastafeste e smettila di essere cosi' rigido con Manny.
So stop being a gloomy goose and stop being so hard on Manny.
Mi spiace di essere cosi' in ritardo, comunque,
And I'm sorry that I'm so late, by the way.
Glielo chiedo per l'ultima volta stia alla larga dagli affari della tribu' o smettero' di essere cosi' gentile.
Now I'm gonna ask you one last time to stay out of the tribe's business and then I'm gonna stop being polite.
Non pensavo di essere cosi' forte.
I don't know my own strength.
Non ti stanchi mai di essere cosi' noiosamente moralista, vero?
You never get tired of being so blandly moral, do you?
Incredibile che permettano alle poliziotte di essere cosi' sexy, pero'.
I can't believe that they allow cops to be so sexy though.
Va bene, se pensi di essere cosi' bravo, conduci il gioco, signor "sono troppo bello per Craigslist e per masturbarmi".
Fine, you think you got such great game, lead the way, Mr. "I'm-Too-Good For-Craigslist-And-Masturbating."
No, e smettila di essere cosi' dannatamente paziente.
No, and quit acting so goddamn patient.
Lasciatelo stare, smettetela di essere cosi' cattivi!
Leave him alone! Stop being horrible.
Mi dispiace di essere cosi' in ritardo.
Oh, I'm so sorry I'm so late.
Non avrei... mai pensato di essere cosi' felice di tornare qui.
Oh, I never thought I'd be so happy to be back here.
Mi spiace di essere cosi' in ritardo.
I'm sorry to be so late.
Un giorno, dovrai smettere di essere cosi' timida.
One day, you'll have to stop being so timid.
Non c'e' bisogno di essere cosi' formali.
There's no need to be so stuffy.
Se non la smetti di essere cosi' carina, mi arrampico li' sopra con te.
You keep sweet-talking... I'm gonna climb in there with you.
Sapevo che c'era un tedesco che lavorava in una panetteria, ma non pensavo avesse il coraggio di essere cosi' sfacciato.
I heard a German working here, but I think they will show no.
Smettila di essere cosi' duro con te stesso.
Stop being so hard on yourself.
Ehi, non c'e' bisogno di essere cosi' cattivo!
Hey, you don't have to be so mean.
Dovresti smetterla di essere cosi' all'antica.
You should stop being so old-fashioned.
Quello che vi sto chiedendo e' di essere cosi' gentile da dirci esattamente, dove sono finiti i soldi?
All I am asking is that you will be so good as to tell us exactly where the money has gone?
Se dobbiamo essere soci, devi proprio smetterla di essere cosi' ostile.
If we're gonna be partners, you really have to stop being such a hater.
Non fingero' di essere cosi' dispiaciuta che Hector gli abbia dato un pugno.
I won't pretend I'm particularly sad that Hector punched him.
Sto solo dicendo che nessuno se la prenderebbe con te se smettessi di essere cosi' perfetta.
I'm just saying, is that no one would blame you... if you stopped being so perfect.
Non ciondolare, parla con piu' sicurezza e smettila di essere cosi'... cosi' timido.
Don't slouch, talk with confidence, and stop being so shy.
Non sono sicuro di essere cosi' innocente.
I'm not sure I'm that innocent.
Spero di essere cosi' bella quando avro' 400 anni.
Gee, I hope I look that good when I'm 400.
Non avrei mai pensato di essere cosi' felice di vedere una patata.
I never thought I'd be so happy to see a potato peeler.
Non c'e' bisogno di essere cosi' seri.
There's no need to look so serious.
Non c'e' bisogno di essere cosi' educato.
You don't need to be so polite.
Si', ti offendero', e ti urlero' contro, ti faro' dipingere nuda e faro' qualsiasi altra cosa serva per farti smettere di essere cosi' spaventata.
Yes, I will abuse you and scream at you, make you paint in the nude and do anything else I have to do to get you to stop being so scared.
E' come... quando fai delle cose in un sogno e ti spaventa perche'... non pensavi di essere cosi', ma... sei sempre tu.
It's like when you do things in a dream and it frightens you because you didn't think that's who you are. But it's you.
Non avrei mai pensato di essere cosi' felice di vedere quel recinto.
Tomas: Never thought I'd be so happy to see these fences.
Ma il tempo cura davvero le ferite... e, alla fine, il dolore smette di essere cosi' forte.
But time really does help... And eventually it stops hurting so much.
1.970242023468s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?